Left: Francysk Skaryna's portrait. Kniga premudrosti Iisusa, syna Sirahova [Wisdom of Jesus Son of Sirach]. Prague: Francysk Skaryna, 1517. P. 82r. Right: Salomon, fragment. Calendarium. Venetia: Nicolo de Balager (Nicolaus dictus Castilia), 1488; Quot. here is 1511 edition, from Horologio della sapientia et meditationi sopra la passione delnostro signore Iesu Christo vulgare (Venetia: S. da Lovere, 1511)
Published in: Berkovskie chteniya. Berkov Readings: Book culture in the context of international contacts. Proceedings of the International Scientific Conference. Pinsk, 29-30 May 2019. Minsk, Moscow: Central Scientific Library of the National Academy of Sciences of Belarus, Center of Study of Book Culture, FSGF Scientific Research Center “Nauka”, 2019. P. 598-606

This paper challenges a long-standing view on the German origins (Bible of Cologne, Schedel Chronicle) of the engravings of Francysk Skaryna’s Bible. It argues that it is in Italy that Francysk Skaryna has acquired his inspirations. The paper traces the influence of the Italian sources on Francysk Skaryna’s Bible: woodcuts from the books of Venetian, Paduan publishers, Biblia Italica (1471) and Biblia vulgare istoriata (1490). It also indicates a possible iconographic model for Skaryna’s portrait.


Read the full text of “The Bible of Francysk Skaryna and Italy: sources, influences and inspirations” in Russian here: Бивлия Франциска Скорины и Италия: источники, влияния, вдохновения