Ф. Скорина. Псалтырь (1522). Herzogin Anna Amalia Bibliothek (Веймар, Германия)
Опубликовано: Slavistica Vilnensis "2025 vol 70-2 ISSN 2351-6895 eISSN 2424-6115
2025, vol. 70(2), pp. 154–160 DOI: https://doi.org/10.15388/SlavViln.2025.70(2).11

В ноябре 2025 года, изучая базу данных CERL (the Consortium of European Research Libraries), автор настоящего сообщения обнаружила запись о том, что в Библиотеке герцогини Анны Амалии (Herzogin Anna Amalia Bibliothek, Веймар, Германия) под учётной записью CL I: 243 (b) хранится следующее издание: Poc̆inaet’sja Psalŭtyŕ ili Pesni stgo proroka boz̆ija Davyda Care Erusalimŭska. [Dokonana est psaltyŕ sie … poveleniem … Franciska Skoriny iz Poloćka] (илл. 1).

Илл. 1. Запись в каталоге Библиотеки герцогини Анны Амалии (Herzogin Anna Amalia Bibliothek, Веймар, Германия). https://portal.haab.klassik-stiftung.de/Record/265179017 [просмотр 3.11.2025]
Илл. 1. Запись в каталоге Библиотеки герцогини Анны Амалии (Herzogin Anna Amalia Bibliothek, Веймар, Германия). https://portal.haab.klassik-stiftung.de/Record/265179017 [просмотр 3.11.2025]

В конце учётной записи указано: «Rarissimum», а также «Pražskaja psaltyrŕ».
Естественным образом напрашивалось предположение, что под этой записью скрывается новый, неизвестный экземпляр Псалтыри, изданной в Праге в 1517 году Франциском Скориной, редчайшее издание, известное сегодня лишь по двум экземплярам, хранящимся в Российской национальной библиотеке и Государственном историческом музее (Москва). Указанное в каталожной записи Библиотеки герцогини Анны Амалии название книги: Poc̆inaet’sja Psalŭtyŕ ili Pesni stgo proroka boz̆ija Davyda Care Erusalimŭska. [Dokonana est psaltyŕ sie … poveleniem … Franciska Skoriny iz Poloćka], тем не менее, не соответствует началу «Псалтыри», изданной Ф. Скориной в 1517 г.

Предположив, что речь идёт о другом издании, а именно – о «Псалтыри» 1522 г. (т. наз. «Малой подорожной книжке»), автор данного сообщения, отправившись в Веймар, убедилась в справедливости своего предположения. Ошибка в записи каталога веймарской Библиотеки [Prag: Skorina], [1517], видимо, произошла вследствие того, что на обратной стороне переднего переплёта имеется старая карандашная запись: «Psalmi [kirshenslav.] [Prag 1517]: Francisk Skorina». Употребление имени «Георгий» в каталожной записи (см. илл. 1), очевидно, было вызвано неосведомленностью сотрудников Библиотеки с исследованиями в области скориноведения.
Открытие и введение в научный оборот веймарского экземпляра «Псалтыри» Франциска Скорины 1522 года (илл. 2) представляет особую значимость, если учесть, что в Западной Европе известны лишь четыре подобных экземпляра, хранящиеся в Кембридже, Лондоне (Великобритания), Копенгагене (Дания) и Любляне (Словения).

Илл. 2. Ф. Скорина, Псалтырь, 1522. Herzogin Anna Amalia Bibliothek (Веймар, Германия), Cl I : 243 [b]. Фото автора
Илл. 2. Ф. Скорина, Псалтырь, 1522. Herzogin Anna Amalia Bibliothek (Веймар, Германия), Cl I : 243 [b]. Фото автора

Как и в известных экземплярах, веймарская «Псалтырь» напечатана в формате октаво (в 8˚) и имеет следующие размеры: размер переплёта 165 х 108, размер листа: 160 х 100, размер полосы набора: 103 х 65 (это отличается от высоты, приведенной в общем описании «Псалтыри» 1522 года у Е. Немировского1, где указано 102 х 65, что, видимо, связано с приблизительной точностью измерения), размер с колонтитулом 110 х 65, сигнатуры отсутствуют, фолиация сверху справа. Маргиналий в данном экземпляре нет.

Пропущенных или ошибочно пронумерованных листов нет. Общая длина составляет 140 листов.

Экземпляр в хорошей сохранности, хотя следует сказать, что после пожара в Библиотеке в 2004 году экземпляр пострадал из-за воды: следы воды особенно заметны в последней тетради. В 2009 году была проведена реставрация.
Штемпель Библиотеки Герцогини Анны-Амалии 18/10/2013.

Указать листовую формулу представляется крайне затруднительным, поскольку после реставрации тетради были крепко сшиты, а некоторые листы были подклеены (листы 135r и 135v, 136r и 136v, меньшего размера (илл. 3).

Илл. 3. Ф. Скорина. Псалтырь (1522). Herzogin Anna Amalia Bibliothek (Веймар, Германия), Cl I : 243 [b], 135r и 135v, 136r и 136v. Фото автора
Илл. 3. Ф. Скорина. Псалтырь (1522). Herzogin Anna Amalia Bibliothek (Веймар, Германия), Cl I : 243 [b], 135r и 135v, 136r и 136v. Фото автора

Первая тетрадь отчётливо показывает 8 листов [1]8, а последняя – 4 листа. Предложенная Е. Немировским формула [1]8 – [17]8, [18]4, могла бы соответствовать этому экземпляру, однако некоторые тетради совершенно чётко имеют 6 листов: 42r – 47v и 58r – 63v.

Кожаный, тиснёный, с позолотой переплёт подвергся значительной реставрации в 2009 году. Сверху на переплёте заглавными буквами вытеснено «PSALTERZ». По мнению экспертов Библиотеки, переплёт может быть приблизительно датирован XVI веком. Корешок был сильно повреждён и при реставрации заменен современной кожаной вставкой. Застёжки отсутствуют, возможно, срезаны при реставрации.

Передняя часть переплёта украшена рамкой из растительного орнамента, внутри которой находится позолоченное (поврежденное) изображение Давида с гуслями / псалтырью, получающего благословение (илл. 4).

Илл. 4. Ф. Скорина. Псалтырь (1522). Herzogin Anna Amalia Bibliothek (Веймар, Германия), Cl I : 243 [b]. Передняя часть переплёта. Фото автора
Илл. 4. Ф. Скорина. Псалтырь (1522). Herzogin Anna Amalia Bibliothek (Веймар, Германия), Cl I : 243 [b]. Передняя часть переплёта. Фото автора

Задняя часть переплёта украшена растительным орнаментом и гербовым изображением (илл. 5).

Илл. 5. Ф. Скорина. Псалтырь (1522). Herzogin Anna Amalia Bibliothek (Веймар, Германия), Cl I : 243 [b]. Задняя часть переплёта. Фото автора
Илл. 5. Ф. Скорина. Псалтырь (1522). Herzogin Anna Amalia Bibliothek (Веймар, Германия), Cl I : 243 [b]. Задняя часть переплёта. Фото автора

На обороте верхней части переплёта справа вверху карандашом написано «Psalter Slavon», слева тем же почерком, зачёркнуто «Polotzk». В центре более ранняя запись чернилами, предположительно расшифровывающаяся как «Sum M. Davidis Caspari Sluiÿs (возможно Slueiÿs) M DC LXXVIII Mense Febr.». Внизу запись карандашом, той же рукой, что запись вверху:
«Psalmi [kirshenslav.]
Prag 1517]: Francisk
Skorina»

На обратной стороне заднего переплёта справа внизу надпись: Cl. I, 243b – учётный номер Библиотеки.

Экземпляр, вероятнее всего, был приобретён Библиотекой до 1817 года. Первая запись появляется в Catalogus realis (Johann Christian Bartholomäi [Abt. 2], Bibliotheca Theologica, [Weimar], [ca. 1754]). Она сделана той же рукой, что и на обороте верхней части переплёта «Polozk».

Состав Псалтыри идентичен описанному Е. Немировским [1]. Она открывается титульным листом с красной печатью буквами в характерной ренессансной орнаментальной заставке 90 х 65, по бокам внизу которой слева солнечно-лунный знак, справа треугольник с крестом (голгофский крест), с текстом: «Починаёться пса/лътырь или пе/сни светого пророка бо/жия давыда царя/ёрусалимъска /о христе» (илл. 6).

Илл. 6. Ф. Скорина. Псалтырь (1522). Herzogin Anna Amalia Bibliothek (Веймар, Германия), Cl I : 243 [b]. Титульный лист. Фото автора
Илл. 6. Ф. Скорина. Псалтырь (1522). Herzogin Anna Amalia Bibliothek (Веймар, Германия), Cl I : 243 [b]. Титульный лист. Фото автора

Псалтырь содержит 75 заставок и 164 инициала, которые отличаются тремя размерами. Заканчивается колофоном, идентичным копенгагенскому экземпляру, л. 140r (илл. 7).

Илл. 7. Ф. Скорина. Псалтырь (1522). Herzogin Anna Amalia Bibliothek (Веймар, Германия), Cl I : 243 [b], л. 140r. Фото автора
Илл. 7. Ф. Скорина. Псалтырь (1522). Herzogin Anna Amalia Bibliothek (Веймар, Германия), Cl I : 243 [b], л. 140r. Фото автора

Обнаружение пятого экземпляра Псалтыри Франциска Скорины (1522) на территории Западной Европы в веймарской Библиотеке герцогини Анны Амалии представляется событием, которое должно привлечь внимание скориноведов и историков книжного дела. Изучение бытования этого экземпляра как части книжного наследия Франциска Скорины на землях Тюрингии ещё впереди. Остаются невыясненными вопросы о том, каким образом экземпляр попал в Библиотеку. Автор поддерживает тесную связь с руководством Библиотеки, которое проводит дальнейшие исследования с целью выяснить изначальное местонахождение экземпляра, который в настоящее время находится в Отделе специальных коллекций, в собрании Библий, группа Cl I), а также установить наличие других изданий Скорины, обстоятельства реставрации и обнаруженной автором данного сообщения владельческой записи, предположительно 1678 года.

Пользуясь случаем, автор хотела бы выразить сердечную благодарность сотрудницам Библиотеки Аннетт Кариус (Annett Carius) и Рите Бакхауз (Rita Backhaus), и особенно руководителю Отдела специальных коллекций Кате Лоренц (Katja Lorenz) за их неизменно тёплое и профессиональное отношение и неоценимую помощь.
________________________________________
1. Немировский, Е. Л. Франциск Скорина: жизнь и деятельность белорусского просветителя. Минск, Мастацкая лiтаратура, 1990. С. 441, 444.